A: Tomorrow is our teacher's birthday.
Let's throw a little party for her.
B: Good idea. How about a gift?
A: Let's chip in and get something nice for her.
Don't you guys remember? We totally forgot about her birthday last year.
B: She seemed very upset then.
A: 내일이 우리 선생님 생일이야.
조그만 파티를 열어주자.
B: 좋은 생각이야. 선물은?
A: 돈을 모아서 무언가 좋은걸 사드리자.
기억 안나? 작년에는 선생님 생일 완전히 잊었었잖아.
B: 그때 매우 언짢아 보이셨어.
get something nice는 무언가 좋은 것을 가져다 주다라는 표현으로 이 문장에서는 buy something nice의 뜻이 되겠죠? chip은 조각이나 작은 부스러기를 뜻하는 단어로 chip in은 무엇을 사기 위해 조금씩 돈을 모은다는 뜻이 되겠습니다.
Let's throw a little party for her.
B: Good idea. How about a gift?
A: Let's chip in and get something nice for her.
Don't you guys remember? We totally forgot about her birthday last year.
B: She seemed very upset then.
A: 내일이 우리 선생님 생일이야.
조그만 파티를 열어주자.
B: 좋은 생각이야. 선물은?
A: 돈을 모아서 무언가 좋은걸 사드리자.
기억 안나? 작년에는 선생님 생일 완전히 잊었었잖아.
B: 그때 매우 언짢아 보이셨어.
get something nice는 무언가 좋은 것을 가져다 주다라는 표현으로 이 문장에서는 buy something nice의 뜻이 되겠죠? chip은 조각이나 작은 부스러기를 뜻하는 단어로 chip in은 무엇을 사기 위해 조금씩 돈을 모은다는 뜻이 되겠습니다.
<저작권자 ⓒ 경인일보 (www.kyeongin.com), 무단전재 및 수집, 재배포 금지>