A:Someone's phone is ringing.
People are so rude. Aren't they?
B:It's yours, silly.
A:Oops. I forgot to put it on vibrate mode.
B:Stop talking and turn it off.
Everybody is looking at us.
A:The movie hasn't started yet. What's wrong with these people?
A:누구 전화가 울리는데.
정말 예의없군. 안그래?
B:네 전화잖아 바보야.
A:어머나. 진동으로 해놓는걸 깜박 했어.
B:그만 얘기하고 어서 꺼.
다들 우릴 쳐다보고 있잖아.
A:아직 영화 시작도 안했는데 뭘. 왜들 그러는거야?
휴대폰을 진동으로 해놓다 라는 표현은 put one's cell phone on vibrate mode 라고 써서 사용합니다. 우리가 흔히 쓰는 manner mode는 흔히 쓰는 표현이 아니며 vibrate mode 나 silent mode 라 해야 더 정확한 표현이 되겠습니다.
People are so rude. Aren't they?
B:It's yours, silly.
A:Oops. I forgot to put it on vibrate mode.
B:Stop talking and turn it off.
Everybody is looking at us.
A:The movie hasn't started yet. What's wrong with these people?
A:누구 전화가 울리는데.
정말 예의없군. 안그래?
B:네 전화잖아 바보야.
A:어머나. 진동으로 해놓는걸 깜박 했어.
B:그만 얘기하고 어서 꺼.
다들 우릴 쳐다보고 있잖아.
A:아직 영화 시작도 안했는데 뭘. 왜들 그러는거야?
휴대폰을 진동으로 해놓다 라는 표현은 put one's cell phone on vibrate mode 라고 써서 사용합니다. 우리가 흔히 쓰는 manner mode는 흔히 쓰는 표현이 아니며 vibrate mode 나 silent mode 라 해야 더 정확한 표현이 되겠습니다.
<저작권자 ⓒ 경인일보 (www.kyeongin.com), 무단전재 및 수집, 재배포 금지>